Форум » Книги и журналы » Бой в проливе Отранто 1917 П. Гальперн » Ответить

Бой в проливе Отранто 1917 П. Гальперн

von Echenbach: Пол Галперн (Павел Гальперин) Бой в проливе Отранто 14-15 мая 1917 года (С) Halpern, Paul G., The battle of the Otranto Straits : controlling the gateway to the Adriatic in World War I / 2004. (С) Предисловие [more]Сражение в проливе Отранто 15 мая 1917 года едва ли можно назвать общеизвестным, даже среди тех, кто имеет более чем мимолетный интерес к морской истории. Вряд ли это было крупное сражение по сравнению с морскими битвами, но оно имеет некоторые интересные характеристики. Это была самая крупная стычка между военными кораблями на море в Адриатике и Средиземном море во время Первой мировой войны. С одной стороны, в нем участвовали военно-морские силы Австро-Венгрии — Кригсмарине, - силы, прекратившие свое существование после крушения Габсбургской монархии в 1918 году. Сегодняшним студентам, даже тем, кто обладает более глубокими познаниями в географии, трудно осознать, что две, по-видимому, не имеющие выхода к морю страны - Австрия и Венгрия - когда-то были вместе как великая держава с выходом к морю и контролем над большей частью восточного побережья Адриатики. Адриатические операции имели определенные особенности, обусловленные географическими ограничениями. Это был совсем другой район, чем Северное море, место, знакомое большинству историков войны. Это, возможно, еще одна причина почему в течение длительного времени императорские и королевские Кригсмарине (k.u.k. Kriegsmarine, Kaiseriche und Kenigen) смогло противостоять военно-морским силам гораздо более сильных традиционных морских держав: Великобритании, Франции и Италии. Союзникам было трудно перенести всю тяжесть своей морской мощи на Адриатику. Отранто также является одной из первых встреч в море, где самолеты играют определенную роль, конечно, еще не решающую, но, возможно, указывающую на грядущие события. Для удобства в тексте используется термин “австрийский”, а не более громоздкий “австро-венгерский". Географические названия, использовавшиеся во время Первой мировой войны, также используются вместо славянских названий, которые обычно заменяли большинство из них после исчезновения Габсбургской монархии. Это также имена, наиболее знакомые историкам. Как правило, документы, доступные в печати, такие как те, что находятся в томах, опубликованных Обществом военно-морских архивов, обычно используются вместо архивного цитирования оригинала. Это сделано для того, чтобы облегчить поск матерала читателю, который может быть склонен заняться дальнейшим чтением на эту тему. Для единообразия время дается в соответствии с двадцатичетырехчасовыми часами, и эти данные приводятся в документах, которые первоначально были представлены в самых разнообразных стилях. Теоретически, но не всегда на практике все военно-морские силы, действовавшие в Адриатике, использовали одно и то же центральноевропейское время (GMT + 1). Флотские звания и наименования подразделений даются в их первоначальном виде, чтобы избежать споров о точных эквивалентах, по поводу которых власти расходятся во мнениях. Поскольку это исследование основано на многолетних исследованиях по различным темам, связанным с военно-морской историей Первой мировой войны, есть много людей, некоторые из которых, к сожалению, уже не с нами, которые заслуживают признания. Однако для конкретных целей этого тома есть некоторые иследователи, которые заслуживают особого упоминания. Г-н Эрвин Сихе, автор многочисленных работ по австрийскому флоту, был неутомим в ответах на мои вопросы и щедро снабдил меня фотокопиями документов из своей собственной коллекции, а также копиями фотографий и карт. Дипломат Николаус А. Сифферлингер также был источником обширной информации об австрийском флоте и его особенностях. Я благодарен покойной Инге Бейкер за предоставленный в мое распоряжение экземпляр перевода мемуаров ее деда, контр-адмирала Эриха Хейслера, и миссис Бейкер. Никола Мартин просил разрешения процитировать этот материал. Я также хотел бы поблагодарить мистера Родерика Саддаби, хранителя Отдела документов Имперского военного музея, за то, что он обратил мое внимание на ценные рукописные материалы, а также покойного доктора Питера Юнга, морского офицера и его коллегу Мэг. Роберт Рилл в Остеррайхском (Австрийском) государственном архиве/Кригсархиве/ в Вене.[/more]

Ответов - 33, стр: 1 2 All



полная версия страницы